Frequently Asked Questions
-
Our celebrations will take place from June 8th to June 11th, 2026, with the wedding day on June 9th.
—
Nuestras celebraciones se llevarán a cabo del 8 al 11 de junio de 2026, siendo el día de la boda el 9 de junio.
-
Please confirm your attendance by January 10th, 2026 so we can finalise accommodation and transport.
Click here to RSPV.
—
Por favor, confirme su asistencia antes del 10 de enero de 2026 para que podamos finalizar el alojamiento y el transporte.
Click aqui para confirmar la asistencia.
-
All main events will be hosted at Château du Pujolet, 25min from Toulouse, France.
—
Todos los eventos principales se celebrarán en el Château du Pujolet, a 25 minutos de Toulouse, Francia.
-
We recommend Château du Roques, located just 1.5km away and accommodating up to 18 guests. We’ll be arranging transport from and to this château for all events. Message Mary & Zac to book and pay for your room.
If you choose other nearby accommodation, that’s completely fine — just note that you’ll need to organise your own transport to and from the venue.
—
Recomendamos el Château du Roques, situado a solo 1,5 km y con capacidad para 18 invitados. Nos encargaremos del transporte desde y hacia este castillo para todos los eventos. Escribele a Mary o Zac para reservar y pagar tu habitación.
En caso de elegir otro alojamiento cercano, no hay problema; solo tenga en cuenta que deberá organizar su propio transporte de ida y vuelta al lugar de celebración.
-
Yes, we’ll organise transport between Château du Roques and Château du Pujolet for all main events. Guests staying elsewhere will need to make their own arrangements.
—
Sí, organizaremos el transporte entre el Château du Roques y el Château du Pujolet para todos los eventos principales. Los huéspedes alojados en otros lugares deberán organizar su propio transporte.
-
The nearest airport is Toulouse-Blagnac (TLS), about 25–30 minutes from the château. There are direct flights to Toulouse from Bristol, Birmingham, Heathrow Airport and Madrid, making travel easy from the UK and Spain.
—
El aeropuerto más cercano es Toulouse-Blagnac (TLS), a unos 25-30 minutos del castillo. Hay vuelos directos a Toulouse desde Bristol, Birmingham, el aeropuerto de Heathrow y Madrid, lo que facilita el viaje desde el Reino Unido y España.
-
Our wedding is black tie, so formal attire is requested for the wedding day. Think long dresses and tuxedos or dark suits.
Of course I’ve got your back so here is my pinterest board to use as inspo!
Inspo for the girls!
Inspo for the boys!
For the other events, smart summer attire is perfect — elegant but relaxed.—
Nuestra boda es de etiqueta negra, así que se requiere vestimenta formal para el día de la boda. Piensa en vestidos largos y esmóquines o trajes oscuros.
¡Obviamente siendo yo, tenia que hacer my tablero de Pinterest para que tengas inspiracion, aqui lo tienes!
Para los demás eventos, la vestimenta elegante de verano es perfecta: elegante pero informal.
-
Monday, June 8th: Welcome Dinner, join us for drinks and the start of the celebration!
Tuesday, June 9th: The Wedding Day
Wednesday, June 10th: Poolside Celebration
(Exact timings and details will be shared closer to the date!)
—
Lunes 8 de junio: Cena de bienvenida, ¡acompáñenos a disfrutar de unas copas, comida y que comience la celebración!
Martes 9 de junio: El día de la boda
Miércoles 10 de junio: Fiesta en la piscina.
(Los horarios y detalles exactos se compartirán más cerca de la fecha).
-
Our wedding weekend will be an adults-only celebration, allowing everyone to truly unwind and enjoy the festivities.
—
Nuestro fin de semana de bodas será una celebración solo para adultos, lo que permitirá a todos relajarse y disfrutar de las festividades!